|
"Far beyond the seas and vales, beneath
the great blue skies, in a humble spot of earth, lived a peasant from
his birth." He had three sons. The first was clever, the second
was so-so, and the third was considered a fool. The brothers grew wheat
and sold it in the nearest town. Once they noticed that someone had
tramped across their field and decided to see what happened during the
night. The first to keep watch was the eldest. The dark and stormy night
frightened him so much that he spent the whole time in a hayloft. Upon
his return home he said that he had walked the whole night through but
seen nothing strange or new. The middle brother was also afraid to go
to the field and "spent his time on guard pacing up and down the
neighbour's yard. In the morning he reported the same results as his
brother. The third night it was the youngest's turn to stand guard.
Reluctantly, he went to the field, only after his father had promised
to buy him new trousers and other gifts. He wasn't smart enough to dodge
his duty and, therefore, sat down behind a bush and idly counted stars
in the sky as he waited for the dawn to come. A horse's neigh brought
him to his feet; before him stood a snow-white mare with a mane in ringlets
that hung down to the ground.
Ivan - that was the youngest son's name - grabbed her by the tail and
managed quickly to mount her, only back-to-front. She galloped over
the fields, but the rider sat firm, holding on tight to her tail. Finally
she gave in and promised Ivan that if he let her free she would bear
him in three day's time two steeds of a beauty that had never been dreamed,
heard or spoken of and a pony with two little humps on his back and
yard-long ears. She added that he could sell the steeds but should never
trade the little horse, who would be his most loyal friend.
Ivan put the mare in an old shed, then went home and knocked on the
door, loud enough to wake the dead. The brothers woke in fright and
quickly let him in. Ivan told them that he had caught the devil who
had been trampling down their wheat and let in free in exchange for
the trespasser's promise not to disturb them any more. The brothers
laughed at the fool's story and immediately forgot it.
Some time had passed when the eldest brother came across the shed where
he found the two golden-maned steeds and the little horse with two humps
and long ears. He understood to whom the horses belonged as he had heard
that "as a rule fortune smiles upon a fool."
The elder brother decided that the steeds were fit only for nobles or
even only the Tsar to ride and took them off to the fair to sell them
there.
The Humpbacked Pony told Ivan about the theft and they hurried in pursuit
of the brothers and the stolen steeds. While the brothers drove along
the road, Ivan flew through the air between the earth and sky and soon
caught up with them. Both of the thieving brothers shook from fright
and then explained to Ivan that they all needed money to make life easier
for the whole family and that they were going to buy some presents for
him. Ivan believed them and went with them to the town.
It was getting dark, so they stopped for a night's rest. A light appeared
in the distance. The elder brother glanced at the middle one, winked
with his left eye and said that they had neither matches nor flint to
make fire and asked Ivan to fetch a torch in the hope that on the way
he would meet with robbers who would do away with him.
Ivan mounted his pony and as soon at a field lit as bright as day light.
The little horse explained to him that a feather from a firebird was
the source of the light and advised him not to touch it as it might
bring him many troubles. But like many fools Ivan was delighted to act
in his own way. He wrapped the feather in a cloth and hid it in his
hat. He told his brothers that it had been a smouldering stump but the
fire had gone out before he reached it.
The next day they arrived at the fair. It was customary for nothing
to be sold there without the Mayor's approval. When he saw the wondrous
steeds he hurried to report them to the Tsar. The latter arrived in
person, was charmed by the pair of horses and asked who the owner was.
Ivan advanced from behind his brothers, claimed the steeds as his own
and announced how much he would sell them for. Ten grooms led the steeds
to the Tsar's stables but the horses tore out of their harnesses and
ran to their master. Therefore, the Tsar was completed to ask Ivan to
work in the palace stables. Ivan agreed on the condition that he would
not be beaten and allowed to sleep as much as he wanted, "Otherwise
I'll up and leave the place." He gave all the money to the brothers
and went to the stables with the horses trotting beside him.
Ivan ate his fill and slept to his heart's content, and desired nothing
more. The former head stableman was very jealous and did his best to
try and find fault with Ivan. However, the horses were well-groomed
and well-fed. One day, though, he caught sight of the firebird's feather,
and in his report to the Tsar he told him how Ivan had not only hidden
the feather from the Tsar's eyes but bragged that he could catch the
firebird itself if he wished.
"I said nothing of the kind," Ivan tried to defend himself.
Unfortunately, to no avail; the angry Tsar commanded him to fetch the
firebird under threat of death.
"Why are you so sad? Why is your head hanging so low?" the
Humpbacked Pony asked his master. The boy threw himself round the pony's
neck, kissed him. Hugged him and poured all his troubles into the horse's
ear.
"Though your misfortune is great, I'll find a way to help you,"
the pony comforted him. "Ask the Tsar for some of his best grain
and wine, two troughs and be ready to set off at dawn."
They rode for a week and on the eighth day arrived at a hill where the
firebirds flicked at day-break to drink water from a brook. Ivan mixed
the grain and wine in one trough and hid himself beneath the other.
The birds ate the grain and became drunk, at which point Ivan jumped
up and grabbed one of them.
The Tsar was so delighted to receive such a rare gift that he made Ivan
his own valet. The jealous stableman became more determined to get rid
of his rival. He heard the servants in the kitchen reading a fairy tale
about a maiden, the Moon's own daughter and the Sun's sister. He retold
the Tsar the tale adding that Ivan had boasted that he knew the maiden
and could bring her to the court. The Tsar summoned the poor boy and
ordered him to do what he had boasted or "off with your head".
"Woe is me, my little horse!" said Ivan mournfully.
"All the troubles comes, you see, from not listening to me,"
sighed Humpback, "but in friendship, let me state, this favour's
small, not great; the real service lies ahead." To fulfil the task
of acquiring the maiden he requested two pieces of fine cloth, a gold-embroidered
tent, a dinner service and all kinds of sweets.
The two friends set off with all their provisions in search of the maiden
from the fairy tale desired by the Tsar. They galloped along the ocean
shore where "that maid used to appear twice a year." Ivan
pitched the tent, laid the cloth with all the delicacies they had brought
and hid behind the tent.
At midday the maid sailed up in a boat, came ashore with her gusli (psaltery)
over her shoulder and entered the tent. Ivan made a peep-hole in the
tent. Her face seemed too pale and her waist too thin to him. In short,
he saw no beauty on her. When she had eaten her fill she started to
play the gusli and sing. Her voice was so tender and her music so sweet
that the lad could not stop listening; instead of capturing her, he
fell asleep.
The little horse woke Ivan and reminded him that if he lost the second
chance nothing would save him.
Ivan placed sharp stones beneath himself to keep himself awake while
he lay behind the tent. The next day when the maid had moored her boat
and entered the tent Ivan let her finish her meal, then as soon as she
started to play rushed into the tent and seized her.
The Tsar was overwhelmed by the girl's beauty. He knelt her and begged
her to marry him. Her refusal only strengthened his desire. To free
herself of the tediously imploring Tsar she promised to marry him if
he fetched her ring from the bottom of the ocean.
"Within three days this task should be done," was the Tsar's
command to Ivan. Swift as the wind flew the little pony with his friend
on his back. The maiden asked the young man to call on her mother and
brother, to convey to them her greetings and inquire why they had hidden
themselves behind clouds and were not sending their bright rays to her.
Flying over the ocean they saw:
"…Upon the beach impaled
The Wonder-Monster Whale,
Ten long years in grief in vain…
On his tail a woodland's grown,
On his back there stands a town,
On his lip a peasant ploughs,
Striplings dance upon his brow."
The whale begged Ivan to ask the Sun what his
guilt was and how long yet he would be tormented by its rays and promised
to repay Ivan's kindness some day.
High above the earth the travellers found the Moon's crystal palace
richly decorated with stars. The Moon was pleased to know that her daughter
was alive and explained that thinking her lost forever she and the Sun
draped themselves in mourning clouds. She asked Ivan to comfort her
and tell her that a handsome young man would marry her rather than the
toothless old Tsar. As for the Wonder-Monster Whale, he was guilty of
having swallowed thirty ships that had been sailing on the ocean, and
"if he releases them, he will win Heaven's pardon for his sin."
No sooner had Ivan informed the whale about his chances of salvation
than the Humpbacked Pony made all those living on top of the whale together
with all their goods and chattels leave the great sea animal. Thirty
ships were cast out from the whale's jaws and sailed on with fanfares
under multicoloured flags. The Wonder-Monster thrashed the water with
his tail and asked Ivan what service he could do him, whether he wanted
colourful shells or golden fish or large pearls. Ivan requested that
the maiden's ring be found. The whale put sturgeon in charge of this
mission. They sent all the other fish on the search, but not one of
them could find the ring. Rumour had it that only the ruff kneew where
the ring was, but the ruff was nowhere to be found himself. At last
he was discovered in a casket lying at the bottom of the ocean. It was
brought to the whale, who gave it to Ivan.
The Tsar ran out to met valet and then straight to the maiden to hand
over the ring. She took it calmly, as she did not share the Tsar's joy
and would not give her consent to the wedding. "Why not, my little
dove, for my heart is filled with love?" To this she answered:
"Flowers never in the winter grew! I am beautiful. But you?"
"I am old yet brave," was the Tsar's answer, but it failed
to win the maiden over. "What can I do? My deepest desire is to
marry you," said the Tsar. At this the maiden advised him how to
recapture his lost youth: first he was to bathe in the hot milk, then
in boiling water and at last in chilled water. He agreed to go through
these ordeals in despair. Three cauldrons were placed in the courtyard.
Under two of them fires were lit. As the Tsar had grown accustomed to
relying on Ivan's aid he summoned him once again and commanded him to
test the baths first. Ivan said that. Of cause, he could bathe in the
cold water. As for the others tubs, he did not consider himself to be
a pig, a turkey or a chicken. The ruler threatened his faithful valet
with execution. Again the Humpbacked Pony came to the young fellow's
aid: "I myself would rather perish than desert you, whom I cherish!"
Many people had gathered in the courtyard. Servants were laughing at
Ivan and throwing firewood under the cauldrons. Ivan undressed, the
little horse gave a switch of his tale, dipped his muzzle in each cauldron,
sprayed his friend twice with a shake of his head, whistled thrice and
gave him the sign to dive into the milk. So Ivan dived into three cauldrons
in turn and came out the handsomest of men, beyond the powers of description
of any pen. And the Tsar, encouraged by his valet's example, leaped
into the hot milk and boiled to death.
At the sight of the miraculous transformation of Ivan the people forgot
the old Tsar, cheered the young couple and accepted them as their rulers.
Soon the wedding feast began.
"All the cellars were open wide,
Liquor kegs were rolled outside.
…The wine in rivers flowed. Indeed
…I was there. Drank beer, wine, mead,
Most of which, though sad to note,
Trickled down my beard, not throat."
(Based on Ershov's tale "Konyok-Gorbunok".
English language retelling was done by Vadim Shchanitsyn)
|